Дреев Петр Лукьянович

Меню сайта
Категории раздела
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 256
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог файлов

Главная » Файлы » Мои файлы

Домбаровский район. Орографы.
20.06.2015, 08:17

Топонимика Домбаровского  района.    

                  

                                 Составил Дреев Петр Лукьянович,       Заслуженный    учитель Российской Федерации,                      Действительный член Русского Географического общества. Объяснено 163  наименований географических объектов (топонима) Использованы: архивные материалы, топографические карты 1984 и 2008-го годов.  Помогали в составлении словаря главы сельских поселений, специалисты сельских поселений, директора школ и учителя района.

Словарь составлен в течение 2014 - 2015-го годов.

         Географические названия, или топонимы складываются на протяжении веков и  берут свое наименование из разных языков. Поэтому топонимы района это пирог  древности и современности. Надо помнить, что с 4-го века и до конца 16-го наш край был населён тюрко-язычными  племенами - кочевниками, а с 17-го века  здесь кочевали казахские племена  и лишь с конца первой десятки лет 20-го века (?) край стал осваиваться русскоязычными народами. Поэтому: одно и то же название можно  понимать (трактовать)  по разному: например,  топоним «Тылдыша»  если это от казахского слова «Талдауша», то в переводе означает: «Как бы поделённое на части», а если от татарского слова «Талдырша»,  то в переводе будет: «Тонкий, неокрепший».

Все топонимы можно разделить на 4-е группы:                                                        
1) ОРОГРАФЫ – наименование холмов, сопок, гор и  их вершин;  балок, оврагов и  логов; урочищ – которые получили своё наименование по физико-географическим  приметам местности (по одноименному холму, например).                        
2) ГИДРОНИМЫ – наименование озёр, рек, водохранилищ, ручья, родника  и других водоёмов.                               
 3)ОЙКОНИМЫ – наименование населенных пунктов (поселений).          4)ОРОНИМЫ – в них переходят ОЙКОНИМЫ. Это наименование урочищ,  т.е.- место или местность, наименование которые получили по названию бывших здесь когда-то поселений:  аулов и других малых населённых пунктов,  которые прекратили своё существование.

Хочешь иметь представление о топонимике района – знай  о прошлой истории края, о тех  племенах, родах и группах, которые  здесь когда-то жили; потомки которых – живущие сейчас...

 


ОРОГРАФИЧЕСКИЕ  ОБЪЕКТЫ  ДОМБАРОВСКОГО 

РАЙОНА

По строению  поверхности наша Оренбургская область делится на три провинции:  1) – равнинное Предуралье.  2) – низкогорный Урал,             3) – Зауральский пенеплен.                                                                   Домбаровский район  относится к третьей провинции,  в которой  выделяется: западная часть – это Орская равнина с абс. высотами от 200 до 230 м. Орская равнина, охватывающая территорию района к западу от реки Орь, в ландшафтном отношении очень однородная, и в основном – распахана. Центральная часть, междуречье рек Орь и Камсак до меридиана Домбаровки – это  так называемые ровняди. Восточная часть – плоская возвышенная равнина, где характерны:  мелкосопочный  рельеф, выделяются гривы, лощины, долы, степные балки и овражки,  Для вершин многих холмов (абс. отметки до 392 метров)  характерны скальные  кварцитовые  останцы и разломы. Здесь имеет место необычайная пестрота геологического строения: вулканические породы, древние докембрийские образования,  метаморфиты, многочисленные интрузии.   К орографам-урочищам относятся   отдельные  конкретные  ландшафты местности. В ландшафтном отношении район расположен в подзоне южных степей   (полынно-типчаково-ковыльные, солонцово-каменистые и каменистые степи). Распаханность района составляет 45,5%, лесистость — 0,75%. Большая часть лесопокрытой площади — полезащитные насаждения. Современные урочища возникли в результате сложных природно – исторических процессов. 
Здесь возникло несколько урочищ – эталонов нераспаханных участков целинной степи.

Орографы в наименовании урочищ  - ландшафтных участков местности.

Топонимы  орографов  можно объяснять таким образом:         Балка Мамытсай (Мамыт), Топоним «мамытсай» имеет тюрское происхождение: слово «мамык» переводится с казахского как: пух, перина, а «момын» (момун) – тихий, безвредный. Если «мамытсай»  видоизменённое слово «мамык», то тогда топоним следует понимать так: равнина, по которой пролегает балка, сложена мягкими породами, легко размываемыми (песчаными или лёссовидными). Если  «мамыт» – это  видоизменение слова «момын», то это характеризует то, что балка в весеннее половодье ведёт себя своенравно. Это бурный поток и совсем не безобидный.

1). Урочище Ащебутакский обрыв расположено в 3,5 км к востоку, юго-востоку от села (посёлка) Ащибутак на речке Ащебутак (выше по течению). Обрывом обнажены песчаные обнажения (песчаник) высотой 15 км на правобережье. Топоним получил своё наименование от одноимённой реки, или балки.
2). Урочище Базар-Бикет. Находится на левом берегу реки Орь, в полутора километрах к юго-западу от села Ащибутак. Оно состоит из холмистой гряды, пойменного озера и участка пойменного леса.Гора Базар-Бикет – одиночный холм-гряда с абсолютной отметкой 231,4 м имеет относительную высоту над поймой реки Орь около 30 м.
У подножия горы находится озеро-старица  Базар-Бикет   длиной 950 м, шириной 30—40 м и глубиной до 4 м. В нем обитают щука, плотва, язь, линь, карась.
Вдоль подгорного берега озера тянется  пойменный лесок –  тополевник. Топоним произошёл от одноименного наименования озера.

 3). Урочище Богоявленский обрыв на северной окраине села Богоявленка на правобережье ручья Жарбутак. Высота обрыва до 8-и метров. Обрывом обнажены мезозойские глины сиреневого, охристого и жёлтого цветов. В нижней части – сланцы древнейшего возраста (докембрий). Топоним получил своё наименование от названия села, вблизи которого он расположен. Топоним был дан в 73 – 83-х годах экспедицией Чибилёва А.А. при составлении реестра памятников природы Оренбуржья.          

4). Урочище Жарабутакские обрывы находится в 2,5 км ниже по ручью от западной окраины села Богоявленка. Протяжённостью урочище до 1 км. В них вскрыты гнейсы и слюдисто-кварцевые сланцы, в которых наблюдаются дайки кварца с полевым шпатом. Топоним дан был в 73 – 83-х годах экспедицией Чибилёва А.А. при составлении реестра памятников природы Оренбуржья. Урочище получило своё наименование по одноимённому ручью.              
5). Урочище Камсакское ущелье (Домбаровский сельсовет) находится в 1-м км к востоку от устья ручья Домбаровка. Это – необычно красивое Камсакское ущелье со скальными отвесными берегами. Это - скалистые практически отвесные обрывы над рекой Камсак на левом и правом берегах с красивыми скальными отторженцами – столбами высотой до 10 м. Скалы на левом берегу стоят в виде столбов и сложены кварцево-хлоридистыми сланцами, которые расчленены дайками (жилами) белого кварца. В правобережном обрыве есть искусственная пещера-штольня длиной до 4-х м, шириной до 1,5 м и высотой до 1,2 метра. Вверх штольня открывается трубой, выходящей на заросший кустарником склон. По мнению С.В. Богданова, эта штольня в XVIII–XIX веках была жилищем монаха-отшельника. Река Камсак здесь имеет вид узкого (до 20 м) и длинного, до 1,5 км, озера-плёса с глубиной до 4-х метров. Топоним означает: ущелье на реке Камсак.        
6). Урочище Курманово расположено в 2-х км северо-западнее пос. Курмансай (ниже по течению по реке Камсак). Урочищем называют сильно вытянутый, почти на 2 км, озеровидный плёс на реке Камсак. Это излюбленное место рыболовов. В  этом озере щука, лещ, карась, язь. Плёс-озеро с берегов заросло околоводной растительностью. Растёт здесь и стрелолист – индикатор чистой воды, камыш, тростник. По берегам здесь – кустарниковые заросли из тальника, чилиги, шиповника и бересклета. Топоним  произошёл от названия одноимённой балки Курмансай. Есть и другое толкование происхождения топонима. Здесь в начале 20 века стоял небольшой аул Курманбая. И урочище названо по названию аула. На левом берегу реки Камсак и правом берегу балки Курмансай расположен посёлок Курмансай. 
 7). Урочище Мисит – это излучина реки Камсак в 5-и км ниже по течению от пос. Корсуньский, в 1,5 км ниже устья ручья Тюлькубай. Урочище  расположено на месте бывшего здесь в конце 19-го века казахского аула. Топоним получил своё наименование от названия аула (аул Мусит бая). «Мисит, Мусит» - это мужское имя. Аул получил название по имени старейшины рода. Здесь имеется старое казахское захоронение (кладбище-могильник).   

 8).Урочище Кемер расположено в 10-и км западнее  села Камсак. Топоним в переводе с казахского языка дословно означает «маленькое седло». «Кем»  переводится как «меньше», «ер», «йер» – седло.  Здесь в начале 20-го века был аул, о чём свидетельствует наличие старого казахского захоронения. Топоним, в данном случае, может означать, что здесь казахи содержали в своём хозяйстве ослов (ишаков), аул был бедным (??). О том, что казахи могли держать ослов, и для них нужны маленькие сёдла, свидетельствуют исследования известного в то время статиста и этнографа Федора Щербины: «Материалы по Киргизскому землепользованию Тургайской области Кустанайского уезда», том 5). В справочниках аул, возможно, записан под другим названием: по имени старейшины аула, например.        
 9). Урочище Кудук расположено в 5 км к востоку, юго-востоку от села Кужемберля (почти у самой границы с Казахстаном). Топоним «Кудук» произошёл от казахского слова «кудук», или от башкирского. В переводе с казахского и с башкирского «кудук» означает – «колодец». Здесь по небольшому логу выклиниваются довольно мощные родники с хорошего качества водой. На верховьях лога сооружён небольшой пруд.     
10). Урочище Кукбуктинский чилижник находится в верховьях ручья Кукбукты (12 км к северу, северо-востоку от пос. Зарево (село) Заринский сельсовет). Это почти сплошные заросли чилиги, шиповника, бобовника занимающие как само верховье балки, так и прилегающий к ней плакор. Топоним произошёл от одноимённой балки и ручья, протекающему по ней, а слово чилижник объяснять не надо.         
 11). Урочище Охристый обрыв расположено в 6-и км ниже по ручью Жарбутак от западной окраины села Богоявленка. У обрыва ручей меняет своё направление и течёт на юг, юго-запад. В обрыве обнажаются лимонитовые глины охристового (ярко-жёлтого) цвета. Топоним дан был в 73-83-х годах экспедицией Чибилёва А.А. при составлении реестра памятников природы Оренбуржья. Получил своё наименование из-за цвета глины, вскрытой обрывом (охра).         
12).Урочище Сазды находится в верховьях балки Сазды в 13,5 км к югу от села Караганды. Ориентиром урочища является Бай-Могила  –  памятник глиняного зодчества в виде надмогильного купола-юрты высотой около 4 м). Старожилы называют это место «Мола-бай (могила бая)». Она (Бай-могила) находится на небольшой возвышенности длиной 4 м, шириной 3 м. Мавзолей напоминает гигантскую черепаху красно-коричневого цвета, имеется вход в виде коридора, затем помещение в виде надмогильного купола-юрты. При строительстве использовалась глина, конский волос, верблюжья шерсть, кобылье и верблюжье молоко. Старожилы района рассказывают такую легенду, что в этой могиле захоронен богатый бай, который умер в дороге, сопровождая ценный груз. Так как его родина находилась очень далеко, то его похоронили на территории Домбаровского района, а над могилой построили мавзолей. В основе  топонима «Бай-могила» лежит, по всей видимости, лишь легенда.  Ниже Бай-могилы начинается урочище – это заросли степных кустарников, чередующиеся с глинистыми солончаковыми такырами, на которых разбросаны  небольшие грязевые вулканчики. Размеры их  - 30*50*0,2(0,4) м. Вулканчики действуют лишь весной (мерзлотное пучение). Топоним «Сазды» произошёл по названию балки, в верховьях которого оно расположено.                            
 13). Урочище Соколовская степь площадью около 500 га.  Этот эталонный степной участок выделяется на левобережье реки Орь в 5 км к северо-западу от села Соколовка.  Он представляет собой довольно крупный фрагмент полынно-типчаковых и типчаково-ковыльных степей на солонцеватых и средних темно-каштановых почвах. В степи гнездятся стрепет, степная тиркушка, кречетка,  полевой и чёрный жаворонки. Топоним дан по названию села Соколовка.

14). Урочище Ушкаттинский рудник оно расположено на правобережье реки Ушкатты в 8-и км выше по течению от села Караганды (Заречный сельсовет, ныне Домбаровский поссовет).         
Обрывом на правобережье реки Ушкатты вскрыто скальное обнажение рудной зоны. В 50 метрах от обрыва находится оплывший карьерчик 50*5 метров, где велась в бронзовую эпоху разработка медных руд. Современными шурфами и канавами также вскрываются медные руды (малахиты и серпентины).  Наименование топониму дано в 50-е годы экспедицией С.А.Попова (Ушкатинский древний рудник) по названию одноимённой речки Ушкатты. Это памятник природы.

15). Приушкаттинская комплексная степь.

На правобережье Ушкатты, в 4 км северо-восточнее села Караганды, выделяется эталонный участок своеобразного пятнистого степного ландшафта. Это урочище включает в себя глинистые такырчики с грязевыми вулканчиками, солончаки, пятна щебнистых степей, пышные ковыльники и выходы кварцевых жил в виде отдельных сопочек и нагромождений скал. Урочище примыкает к руслу Ушкатты,  которая здесь бежит по глыбово-каменистому дну, то образуя пороги, небольшие водопады-быстрины, то разливаясь в широкие тиховодные плесы, богатые рыбой. Топоним получил своё происхождение по названию речки Ушкотты.

16). Урочище Сырым – это излучина реки Камсак напротив остановочной площадки 56 км (железная дорога). Красивые обрывы правого и левого берегов реки Камсак обнажают не только глины, но и кварциты, залегающие горизонтально. Здесь имеется старое казахское захоронение-могильник конца 19 начала 20 века (стоял аул (?)). Река Камсак огибает довольно значительный холм (абс. высота 260 м). Топоним «сарым» – это, скорее всего, видоизменение словосочетания «сарытау», что означает в переводе с казахского языка – «жёлтый холм», что соответствует действительности: холм 260,0, который огибает река, с середины лета смотрится желтым пятном среди окружающей степи. Это – хороший ориентир в степи.           
17). Урочище Тасбулак находится в 12-и км на юго-восток от села Караганды в верховьях балки Сулы Караганды. Над родником Тасбулак (это – источник подземных вод, выклинивается по трещинам гранитоидов) на 2,8 – 3 метра возвышаются гранитные скалы с нищами, трещинами, гротами. Граниты под родником образуют естественный 2-х метровый порог (водопад). Наименование урочищу дано по одноимённому наименованию родника. 
 

Орографы в наименовании форм рельефа: вершины холмов, сопок, останцов.          
 
1). Гора Базар-Бикет  –
это холм-останец с абсолютной высотой 231,4 м, возвышается над поймой реки Орь на 30 метров. Сложен холм кварцитами, с крутопадающими складками. Иногда, холм,  поэтому называют грядой. Склоны и сама вершина поросли кустарниками, (кизильник черноплодный, шиповник, спирея городчатая). Гора (холм) находится на правобережье долины реки Орь в 1-м км юго-западнее села Ащибутак.    
   Топоним «базар-бикет», скорее всего, произошёл от казахского женского имени Базарбике.  Существует легенда, связанная с этим именем: красавица Базарбике, не выдержав испытаний, утопилась в озере (реке), а её любимый от горя застыл над рекой в камне. С древне-татарского языка «Базарбике» означает: лучезарная, прекрасная, красавица госпожа (приставка «бике» – это видоизменённая приставка «бек» к мужскому имени, указывающая на знатность рода; «е» указывает на женский род). Следуя смыслу легенды, вероятнее всего первично было названо озеро Базар-Бикет, а уже потом – гора у озера (!) высота 231,4 м.           
 2). Гора Воля  с абсолютной отметкой 239 м в 7-и км на юго-запад от села Истемис. Топоним «воля» скорее всего, обязан своим происхождением легенде: Орская крепость с конца 18-го и до конца 20 веков была одним из мест ссылки. Многие из заключённых пытались бежать или в башкирские леса или в киргизские степи. Некоторым  это удавалось, В киргизских степях (так их тогда называли) беглых не находили. Вот, по преданию, если сумел миновать холм Волю, то уже беглый мог считать себя свободным. (По аналогии так же объясняется значение топонима «ручей Разбойничий» в районе города Новотроицк. По легенде:  это место славилось нехорошей славой, связанной с разбоями на «царской» дороге). Другого объяснения топонима «воля» пока не найдено.
3). Гора Жиалгинский вулкан находится на правобережье реки Киембай в 1-м км к юго-западу от села Зарево (Заринский сельсовет), абс. отметка 327,7 м и возвышается над рекой Камсак на 70 метров (река огибает подковой эту высоту). Этот холм имеет вид правильного конуса. На его склонах можно найти породы жерловой фракции вулкана: диабазы и туфы. С ним связано медно-цинково-колчеданно-полиметаллическое месторождение («Осеннее») на левобережье реки Киембай. Топоним «Жиалгинский» произошёл от казахского слова «жиалга», которое является видоизменением словосочетания «жагуалга». Слово «жагуу» можно перевести так: топить печь; «алга» – вперёд. Тогда «жиалга» дословно можно перевести так: впереди сильно топится печь. Здесь вероятно идёт речь о вулкане. У тюрских народов все горы, похожие на вулкан, имеют подобные трактовки топонимов.

 

Орографы в наименовании форм рельефа: оврагов, логов, балок, западин и лощин.
 

 1). Балка Аккудук  – это неглубокая  лощина, которая открывается слева в долину реки Орь  в 4-х км восточнее села Аккудук (или в 7,5 км южнее пос. Ащебутак). Топоним «ак-кудук» в переводе с казахского языка означает: «белый колодец» В данном случае топоним характеризует наличие солончаков, которые занимают здесь значительные площади. 

2). Балка Ащебутак   – это верховья речки Ащебутак – правого притока реки Орь; земли  Акжарского сельсовета. Ащебутак в переводе с казахского языка – дословно: «горький родник». Слово «аще» в переводе – горький; «бутак»  – это видоизменённое «булак» - родник.  Применительно к реке – топоним  характеризует вкусовые качества воды в реке: вкус – солоноватый, что действительно так: ручей протекает по солончакам.        
3). Балка Белая речка открывается с правого берега в балку (речку) Ащебутак в 8-и км восточнее села Ащебутак.  На территорию Домбаровского района приходится средняя часть балки и ее низовье.  По днищу балки выклинивается ручей, однако к середине лета он практически весь пересыхает. Топоним характеризует качество почвы по берегам балки, это ярко выраженные солончаки и после дождя они приобретают после высыхания белый цвет.  Топоним в своей основе имеет русскоязычное происхождение: был дан в период становления совхоза «Акжарский». На берегу верховья балки была ОТФ и посёлок – хутор у животноводческой фермы (справочник нас. пунктов Чкаловской области за 1939 год). 
 3). Балка Егвиндсай (речка)  открывается в долину речки Ушкотта  (Заречный  сельсовет, сейчас Домбаровский поссовет) в 10 км к юго-западу от села Ушкотты: Верховье балки находится на территории Казахстана. Топоним «егвиндсай», скорее всего, это видоизменение казахского слова «йегдесай», что в переводе на русский язык означает: «пожилой овраг». В данном случае топоним надо понимать так: балка, возникшая (образовавшаяся) раньше других, или: старый овраг, превратившийся со временем в балку с очень пологими склонами. Это соответствует действительности.    
 5). Балка Имберенсай (Заречный сельсовет, ныне Домбаровский поссовет) открывается справа в речку Ушкотта в 8 км  к юго-востоку от пос. Домбаровский. Низовье балки подпирается Ушкоттинским прудом (водохранилищем). «Имберенсай»  – это, вероятнее всего, видоизменённое казахское слово «iерiмберiксай», что в переводе на русский почти дословно будет: «крутой изгиб (излучина) оврага». Это действительно так: балка в низовье меняет резко своё направление: с северо-западного на юго-восточное.   
6). Балка Ильчибек (Красночабанский сельсовет) открывается в балку Мендыбай (балка тянется параллельно балке Шандыша). Топоним «ильчибек» произошёл, по-видимому, от мужского имени Ильчибек, и тогда его надо понимать следующим образом: здесь располагались кочевья богатого скотовода Ильчибека (в середине, в конце 19-го века).  По днищу балки выклинивается ручей. Верховья балки заходит на территорию Казахстана.         
7).  Балка Караганды (речка) открывается в реку Ушкотта слева (у восточной окраины села Караганда (Заречный сельсовет, ныне Домбаровский поссовет)). Топоним «караганды» в переводе с казахского языка  означает: черная акация» или: «чилига степная», что подчёркивает характер кустарниковой растительности по склонам данной балки. По днищу балки выклинивается одноимённый ручей. 
8). Балка  Кукбухты – открывается справа в реку Киембай у северной окраины села Зарева. По днищу балки выклинивается ручей Кукбухты. В самом верховье балки устроен пруд, к югу от него на левобережье – холм-останец с абсолютной отметкой 360,0 м. Топоним «Кукбухты»  имеет тюрские корни: «Кук» –  переводится с казахского как «право», «кок» - небо, голубой, зелень; «бакта» (это видоизменённое «букты») - в саду. Вероятно «кукбукты» - это видоизменение словосочетания «кокбакта», что дословно переводится на русский язык как «зелень в саду» или «зелёная лужайка». Применительно в балке, логу и данной местности топоним надо понимать так:  здесь многочисленные зелёные степные западины (луговины). Что в действительности имеет место быть.    
 9).Балка Курмансай (Заринский сельсовет) открывается в реку Камсак слева у посёлка Камсак. Топоним «курмансай» означает: «балка или овраг на данной местности». В переводе с казахского языка слово «кур» означает – «почти»; слово «ман» означает – «окрестность»; «нура»  – овраг, балка; «сай» – овраг. «Курмансай» дословно можно перевести на русский язык так: почти овраг на данной местности. В верховьях балки устроен довольно обширный пруд (за автодорогой Орск – Домбаровка). Ниже пруда балка сплошь заросла кустарником.
 10). Балка Мазарсай (Мазарка) открывается в речку Домбаровка справа, у южной окраины села Домбаровка. Топоним «мазарсай» в переводе с казахского языка означает: «балка у кладбища», или: балка у могилы», что характеризует местоположение объекта: балка действительно огибает старое казахское захоронение. Если это правильная трактовка топонима, то происхождение топонима русскоязычное (скорее всего, так назвали балку первопоселенцы села Домбаровка (начало 20-го века)). Вполне возможно, что топоним обязан своим происхождением легенде, как-то связанной с захоронением кого-то из знатных людей кочевников у этой балки.    
11). Балка Мамытсай ( речка Мамыт), Полевой сельсовет,  открывается в реку Орь с левого берега у южной окраины посёлка Полевой. Верховья находятся на территории Казахстана. По днищу балки выклинивается ручей (цепочка соединяющихся между собой неглубоких и небольших озёр, есть несколько озеровидных плёсов). Топоним «мамытсай» имеет тюрское происхождение: слово «мамык» переводится с казахского как: пух, перина, а «момын» (момун) – тихий, безвредный. Если «мамытсай»  видоизменённое слово «мамык», то тогда топоним следует понимать так: равнина, по которой пролегает балка, сложена мягкими породами, легко размываемыми (песчаными или лёссовидными). Если  «мамыт» видоизменение слова «момын», то это характеризует то, что балка в весеннее половодье ведёт себя своенравно. Это бурный поток и совсем не безобидный. И паводок на ней начинается тихо и неожиданно. Наиболее верной будет первая трактовка топонима.          
12). Балка Молдугулсай открывается слева в ручей Кугутык у южной окраины пос.Домбаровский. У топонима «молдугулсай»  – тюрские корни.  «Мол» переводится как «вдоволь,  в изобилии»; «ду, дуу»  – шум; «гуiл»  – свист ветра. Тогда «молдугулсай» можно перевести дословно, как: по балке вдоволь шумит и свистит ветер, или: очень шумный овраг. Скорее всего, топоним даёт характеристику оврага во время весеннего половодья. Можно увязать значение топонима  с юго-западным направлением балки, которое соответствует преобладающим  здесь юго-западным ветрам. И тогда по балке хорошо слышны характерные завывания ветра.  
13). Балка Нурундинова открывается справа в долину реки Камсак (напротив села Курмансай (Домбаровский поссовет)). Топоним произошёл от мужского имени Нурундин и означает, что здесь когда-то (в середине 19 начале 20 века) были кочевья Нурундинбая. Возможна и другая трактовка топонима: топоним прижился в середине 20 века: здесь долгое время стояла  отара чабана Нурандина (или гурт КРС) Вполне возможно, что здесь был хутор, основанный у животноводческой фермы.
 14). Балка Песчаная открывается с правого берега в балку (речку) Ащебутак в 4-х км к северо-западу от пос. Каракульский (вверх по балке). Топоним характеризует качество грунта по днищу балки. Топоним в своей основе имеет русскоязычное происхождение: был дан в период становления совхоза «Акжарский». На берегу  верховья балки была ОТФ и посёлок – хутор у животноводческой фермы (справочник нас. пунктов Чкаловской области за 1939 год).  На территорию Домбаровского района заходит лишь само верховье балки.       
 15). Балка Родничковая  открывается с левого берега в реку Киембай в 2-х км к юго-западу от села Зарево  вниз по течению (Заринский сельсовет). Топоним имеет русскоязычное наименование и прижилось, по-видимому, в годы «целинной эпопеи», или в годы становления совхоза «Заря». Топоним характеризует тип питания  неглубоких и небольших озерков по днищу балки (они грунтового питания). По балке имеются несколько родников, правда, с небольшим дебитом воды.      
 16). Балка Саздысай (Сазды) открывается справа в долину ручья Кугутык в 25 км к югу от пос. Домбаровский (Заречный сельсовет, ныне Домбаровский поссовет). Топоним «Саздысай» в переводе с казахского языка означает: «заболоченная балка» (можно переводить и так: «глинистый» или «вязкий», что, как нельзя лучше, характеризует особенности русла данной балки: по днищу распространены многочисленные мочежины и болотца, заросшие осокой, камышом, тростником; есть и «топкие, вязкие» места.
17). Балка Сулы-Караганды – левый отвершек балки Караганды (в верховье). По днищу балки течёт ручей, рождённый мощным родником Тасбулаком. Топоним Сулы – видоизменение слова «сулай», что в переводе с казахского означает «мутная вода». Топоним «сулы-караганды»  следует понимать так: по балке, поросшей чёрной акацией течёт мутная вода, что отвечает действительности (характеризует ручей во время ливня).

17).  Балка Тастыбулак открывается справа в долину реки Орь  на границе Домбаровского и Новоорского районов в 6 км к северу от села Ащибутак.  Топоним «Тастыбалак» в переводе с казахского дословно означает:  каменисый родник, или здесь – ручей по камням, что как нельзя лучше характеризует в данном случае значение топонима («ты» - это мягкая форма прилагательного).   
19). Балка Тюлькебай (Тюлькубай) открывается справа к реке Камсак.  Самое верховье балки находятся на территории Заринского сельсовета. На верховье устроено довольно значительное водохранилище (пруд). Топоним  Тюлькебай произошёл от мужского имени. Его надо понимать так: здесь были кочевья бая Тюльке (Тюлькубая), стоял его аул в конце 19-го, в начале 20-го века.                       
 

 

 

   

 

           

 

 

                                                                                                                                         

    

Категория: Мои файлы | Добавил: краевед
Просмотров: 1504 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar